Проблему адаптации иностранных студентов в российских вузах предлагают решать с помощью знакомства с основами православной и русской национальной культуры.
Приток иностранных студентов в российские вузы — сегодня вопрос престижа для любого университета. Иностранцев заманивают возможностью не только овладеть тонкостями выбранной специальности, но и узнать страну изнутри, погрузиться в российскую культуру и, конечно, выучить русский язык, живя бок о бок с российскими студентами. Однако на практике получается, что заселение происходит по принципу «свой со своим, чужой с чужим». И иностранцы, вынужденные жить, общаться и учиться вместе с соотечественниками, оказываются в языковой изоляции. В итоге русский язык приезжие студенты учат, как и дома, по учебникам. Неудивительно, что качество знания языка на выходе оставляет желать лучшего. О том, как преодолевается проблема культурной и языковой изоляции, рассказала Наталия Подвойская, руководитель проекта по русскому языку для иностранных студентов НИТУ «МИСиС»:
— Эту проблему мы неоднократно обсуждали с нашими иностранными студентами. Мы постоянно анализируем ситуацию и ищем способы помочь иностранным студентам чувствовать себя комфортно не только в нашем вузе, но и за его пределами. В 2014 году НИТУ «МИСиС» провел опрос среди своих иностранных студентов, и оказалось, что особую сложность для них представляют несколько моментов. Во-первых, адаптация к новым условиям жизни и обучению в России. Многие нюансы общения людям из другой культуры просто непонятны. Во-вторых, заполнение официальных документов, вызывающее даже у ребят со средним уровнем языка, огромные трудности. И, в-третьих, выступления перед аудиторией, когда помимо лингвистических подключаются еще и психологические нюансы. Вместе с иностранными студентами мы сошлись во мнении, что адаптация должна быть всесторонней и ориентированной не только на успешное обучение в российской академической среде, но и на включение иностранцев в российский культурный контекст — знакомство с современными реалиями российской жизни и историей нашей страны, историческими и культурными памятниками, русскими святынями и православными традициями — основами русской культуры.
Например, один наш студент из Узбекистана предложил прикреплять к учащимся из других стран кураторов из числа студентов, которые как переводчики, гиды и старшие товарищи возьмут шефство над недавно прибывшими ребятами. Кураторы будут помогать в решении как административных, так и бытовых проблем и, конечно, инициировать общение и досуг иностранцев вне университета.
Ключевая проблема адаптации — традиционное расселение иностранцев с иностранцами — решается, по мнению студента из Индии, очень просто. Достаточно заселять студентов из-за рубежа с россиянами, и погружение в русскоязычную среду будет обеспечено. Проблему публичных выступлений студент из Вьетнама предложил решать с помощью прикрепления небольших групп иностранных дипломников к российским аспирантам. Первые отработают навыки подготовки презентаций и выступлений, а для вторых это станет отличной педагогической практикой.
Проблемы несхожести культур и менталитетов эффективно нивелировать с помощью кружков по этикету. Также студентами недавно было высказано предложение создать разговорник, который поможет иностранцам не потеряться в различных бытовых ситуациях.
Со своей стороны мы, преподаватели, по итогам наших встреч со студентами, озвучили предложение, которое поможет иностранным студентам справиться практически со всеми перечисленными трудностями. Так, мы запустили общедоступный бесплатный сервис по оказанию помощи иностранным студентам НИТУ «МИСиС» — еженедельные консультации иностранцев по любым затруднительным языковым ситуациям, в ходе которых преподаватели русского языка помогут иностранцам оформить документы; разобраться с русскоязычными источниками в Интернете; наладить общение в академической среде; проконсультировать в написании текстов рефератов, курсовых и дипломных работ и отрепетировать устное выступление.