В Стандарте православного компонента общего образования, утвержденном решением Священного Синода Русской Православной Церкви 27 июля 2011 года (журнал № 76), представлена примерная программа по древнегреческому и латинскому языкам для основной школы.
Необходимость введения классического компонента в общеобразовательные школы определяется тем, что вся предшествующая культурная и духовная традиция России и всей Европы связана с классическими языками и греко-римской культурой
Европейская культура единственная приобрела планетарное распространение, и именно она продолжает определять все дальнейшее развитие человечества. Мы упускаем правильное и корректное понимание европейской истории и культуры, если не владеем хотя бы азами классического образования. То же самое следует сказать и о культуре России как части европейского образовательного пространства: в целом ряде своих самых существенных проявлений (в политике, военном искусстве, науке, архитектуре, литературе, и пр.) она оказывается непонятной для нас без учета тех образовательных парадигм, которые определяли идеи и подходы великих деятелей нашей культуры.
История Русской Православной Церкви связана с греками, причем как со святоотеческой литературой, богословием, языком Церкви, так и с классическими авторами, которые служили, в частности, образцами церковного красноречия. Греческий и латинский язык – два первых языка христианской Церкви. Греческий язык в течение 25 веков был основным языком европейской культуры, а латинский – в течение 23, причем в России в течение двух веков (с 17 по 19) служил языком богословия.
Классическое образование исходит из того, чтобы познакомить учащихся с 30 веками европейской культуры. Для России изучение древнегреческого и латинского языков является закономерным и естественным, поскольку своей письменностью, а также своей церковной и духовной жизнью она тесно связана с Византией. Не владея этим материалом, мы не поймем не только богословские, но и литературные тексты: мы разучимся понимать «Слово о законе и благодати», древнейший памятник русской литературы, демонстрирующего великолепное владения его автора, митрополита Илариона, классической риторикой. Мы перестаем понимать русскую литературу 18-19 веков, античные мотивы в которой играют важнейшую роль. Церковная риторика 19 века также остается вне поля зрения без понимания ее античных и святоотеческих корней.
Без знания античности нельзя понять историю европейских искусств, поскольку она в значительной степени построена либо на библейских, либо на античных сюжетах. Не приобщая учащихся хотя бы к азам классического образования, мы невероятно сужаем их кругозор и закрываем им доступ к большей части мирового культурного наследия.
Среди общих задач вводных курсов древнегреческого языка и греческой культуры, латинского языка и латинской культуры ставятся задачи дать представления об истории того и другого языка; обеспечить овладение их грамматикой и синтаксисом, и на основе этого – чтением сначала учебных текстов, а потом оригинальных текстов авторов. Основной же задачей курс видит необходимость научить читать, анализировать и корректно интерпретировать сложные тексты, написанные образцовыми авторами, писавшими на греческом и латинском языке, а также привить навыки чтения в оригинале Нового Завета, Септуагинты и богослужебных текстов.
Содержание курсов «Древнегреческий язык» и «Латинский язык» в основной школе обусловлено общей нацеленностью образовательного процесса на достижение индивидуальных, метапредметных и предметных целей обучения, что возможно путем формирования и развития различных компетенций. Среди них:
— Коммуникативная: предполагает овладение навыками чтения и понимания текстов, написанных на древнегреческом и латинском языках. Умение пользоваться греческо-русскими и латинско-русскими словарями, Интернет-ресурсами, электронными базами греческих и латинских текстов.
— Языковая и лингвистическая (языковедческая): предполагают освоение необходимых знаний о древних языках: об их происхождении, развитии, устройстве и функционировании; овладение основными нормами классических языков (грамматикой и синтаксисом, основами стилистики), обогащение словарного запаса речи учащихся; формирование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов.
— Литературоведческая: предполагает освоение основных историко-литературных сведений и теоретико-литературных понятий, а также знакомство с литературными произведениями разных жанров на языке оригинала (избранные тексты) и формирование способности к их анализу.
— Культуроведческая: предполагает освоение необходимых знаний о происхождении, развитии классических языков, осознание древних языков как двух языков христианской Церкви и науки, взаимосвязи этих языков и истории народов Европы, необходимых знаний о лингвистике как науке и об ученых-классиках; понимание роли классических языков в формировании европейской цивилизации, их значения для русской культуры, духовности, науки, образования. Осознание актуальности изучения древнегреческого и латинского языков в наше время.
В примерной программе реализован коммуникативно-деятельностный подход, предполагающий представление материала не только как предмета познания, но и как объекта деятельности. Каждый раздел курса представлен в виде двух блоков. В первом дается перечень лингвистических понятий, обозначающих языковые и речевые явления и особенности их функционирования. Во втором перечисляются основные виды учебной деятельности, которые отрабатываются в процессе изучения данных понятий.
В качестве рекомендаций по оснащению учебного процесса, обеспечивающего результативность преподавания древнегреческого и латинского языков, мы предлагаем учебную литературу и словари, которые выпускает издательство Греко-Латинский кабинет Ю. А. Шичалина (http://press.mgl.ru): Древнегреческий язык. Начальный курс с грамматическим справочником в трех книгах (Вольф); А. Ч. Козаржевский. Учебник древнегреческого языка; А. М. Белов. ARS GRAMMATICA. Книга о латинском языке; О. Петрученко. Латинско-русский словарь; А. Д. Вейсман. Греческо-русский словарь; Н. К. Малинаускене. Введение в историю латинского языка; Т. А. Карасева. Историческая фонетика латинского языка; А. Адольф, С. Любомудров. Orbis Romanus pictus. Римский мир в картинках. Недавно также вышел аудиокурс Вольфа первых двенадцати уроков. Помимо того, как основные пособия в Классической гимназии при Греко-Латинском кабинете Ю. А. Шичалина используются учебник по латинскому языку в трех частях А. В. Подосинова и Н. И. Щавелевой Введение в латинский язык и античную культуру, датский учебник Hans H. Orberg. Lingua Latina.
Для углубленного изучения древних языков и специальных научных занятий можно посоветовать обратиться к оригинальным текстам, которые изданы с параллельным переводом на русский язык и подробным комментарием: Плотин. Трактаты 1-11 (пер., вступит. статья, краткое изложение, подробный комментарий: Ю. А. Шичалин), Секст Проперций. Элегии (пер. А. Любжин); Каллимах. Гимн «К Артемиде» (пер. и комм.: В. П. Завьялова); Прокл. Комментарий к первой книге «Начал» Евклида. Введение (редакция греч. текста, русский перевод, вступит. статья и комментарий Ю. А. Шичалина).
В качестве учебного пособия к изданию готовится перевод сочинений свт. Василия Великого Внемли себе и К юношам о том, как получать пользу из языческих сочинений с подробным комментарием и вступительной статьей (в виде учебных пособий выходили в ПСТГУ).
Полезно учесть также электронные ресурсы: греческо-русский словарь Alpha, библиотеки греческих и латинских текстов TLG, Diogenes; новый проект Греко-Латинского кабинета Ю. А. Шичалина (www.locusclassicus.ru), чьей основной задачей является создание общедоступной библиотеки аудиовизуальных материалов на древних (древнегреческом и латинском) и современных европейских языках; сайт Perseus Digital Library (http://www.perseus.tufts.edu/hopper/), ряд специальных сайтов, в том числе LIBRARIUS — классическая филология, антиковедение (librarius.narod.ru/).
Материал подготовлен специалистами сектора православного образования ОРОиК Русской Православной Церкви для журнала «Православное образование» (осень 2012)